top of page
money-tied-with-elastics-copy-space.jpg

死亡した日本人夫の遺族年金請求手続き

บำเหน็จ/บำนาญคู่สมรสคนญี่ปุ่นที่เสียชีวิต

 両国の法律に基づいて日本人と婚姻したタイ人妻は、夫が亡くなった後に遺族年金を受給

する権利があります。またタイ人妻がタイに在住し、あるいは夫の姓を持ってない場合でも、遺族年金を受給する権利があります。

 ภรรยาคนไทยที่จดทะเบียนสมรสกับคนญี่ปุ่นถูกต้องตามกฎหมายทั้ง 2 ประเทศ มีสิทธิรับเงินบำเหน็จ/บำนาญของสามีคนญี่ปุ่นหลังจากที่สามีคนญี่ปุ่นเสียชีวิตแล้วได้

 รวมถึงภรรยาคนไทยที่อาศัยอยู่ที่เมืองไทย หรือภรรยาคนไทยที่ไม่ได้ใช้นามสกุลของสามีคนญี่ปุ่น ก็มี

สิทธิรับเงินบำเหน็จ/บำนาญของสามีคนญี่ปุ่นที่เสียชีวิตได้เช่นกัน

 参考:存命中の日本人夫がいるタイ人妻は、夫の遺族年金の支払いに関する証明書を保管

する必要があります。なぜなら妻自身が証明できる書類を保管してない、また日本の役員と会話が取れない場合に、夫が亡くなった後に遺族年金を請求することが難しくなるからです。

 ข้อแนะนำ : สำหรับภรรยาคนไทยที่มีสามีคนญี่ปุ่นอยู่ และสามียังไม่เสียชีวิต ควรเก็บหลักฐานสำคัญการชำระเงินบำเหน็จ/บำนาญของสามี เพราะถ้าหากว่าภรรยาไม่เก็บเอกสารใดๆที่เกี่ยวข้อง และภรรยาคนไทยไม่สามารถสื่อสารภาษาญี่ปุ่นกับเจ้าหน้าที่ได้ ก็จะเป็นการลำบากในการขอรับเงินบำเหน็จ/บำนาญของสามีตอนที่สามีเสียชีวิต

初回料金 ราคาค่าบริการเริ่มต้น

-日本人配偶者の遺族年金の申請

初回料金40,000バーツ+2,800バーツ(税7%)=42,800バーツ

- ขอรับเงินบำเหน็จ/บำนาญคู่สมรสคนญี่ปุ่นที่เสียชีวิต

ราคาค่าบริการเริ่มต้น 40,000 บาท + 2,800 บาท (VAT 7%) = 42,800 บาท

bottom of page